divadlo a film

Faust I

Monumentální dramatická báseň Faust Johanna Wolfganga Goetha je právem řazena ke stěžejním dílům světové literatury. Goethe se v ní pokouší nalézt odpovědi na hluboké a trvající otázky lidského bytí. Faust v jeho podání není pouze příběhem jednotlivce, ale i příběhem celého lidstva a jeho věčné — a neukojitelné — touhy po nalezení smyslu života. Hloubka a komplexnost této tragédie nás vábí i nutí znovu se k ní vracet, abychom objevovali nové vrstvy významu a porozumění.

Doporučená cena: 241.00Kč
Naše cena: 241.00Kč
241.00Kč

Faust II

Druhý díl tragédie Faust byl dlouhou dobu považován za nesrozumitelný, avšak ve dvacátém století byl jeho význam, a tedy i význam díla jako celku, doceněn. Goethe v něm opouští individuální osudy, shrnuje sumu svého, potažmo lidského poznání. Faust dále testuje jeho hranice, zakládá rodinu, podniká, aby nakonec ve svém snažení vize v podstatě politické selhal — přesto, že umírá v iluzi opaku. Sluha a pokušitel Mefisto selhává rovněž, neboť se vyjeví, že Faustova duše mu — v rozporu s očekáváním — nemůže náležet. Goethe mistrně propojuje filozofické i politické myšlenky s poetickým vyjádřením, čímž vytváří dílo, které oslovuje nejen intelekt, ale také emoce.

Doporučená cena: 241.00Kč
Naše cena: 241.00Kč
241.00Kč

Oresteia

Jediná zachovaná starořecká trilogie vyrůstá z rozsáhlého mytologického podloží, z okruhu bájí o prokletí Tantalova rodu, kde dávná krvavá skvrna dopadá na další a další pokolení a vede k nekonečnému řetězu násilí a zločinů. První dvě části trilogie zůstávají v rovině mýtu a vyjadřují jej v dramatických i etických situacích: Klytaiméstra zavraždí svého muže, krále Agamemnóna, a sama je posléze zavražděna svým synem Orestem. Třetí část probíhá jako souboj dvou právních principů – práva otcova a práva matčina – a je vyřešena založením soudního orgánu, složeného z demokraticky volených občanů.

Překlad původně vznikl na zakázku Národního divadla v letech 2000–2002, na popud tehdejšího šéfa činohry ND Josefa Kovalčuka a režiséra Ivana Rajmonta a byl využit při inscenaci dramatu ve Stavovském divadle v letech 2002 až 2003. Překlad vydaný původně jako součást programu k inscenaci byl pro nynější vydání mírně upraven.

Doporučená cena: 299.00Kč
Naše cena: 299.00Kč
299.00Kč

Zvěsti z temné věže

Ikonická a legendární hra určená pro japonské divadlo kabuki, které si libuje v přesnosti, ale i
výpravnosti, extravaganci a temných příbězích, morbiditě, humoru, barokní opulentnosti i černé
romantice. Divadelní hra Zvěsti z temné věže se vykazuje všemi zmíněnými znaky, které navíc
doplňuje silně snová atmosféra a psychedelická stavba textu.

Z japonského originálu Tenšu monogatari, který vyšel v zářijovém čísle časopisu Nový román
(Šinšósecu) v Tokiu v roce 1917, a podle vydání z roku 1984 (Jašagaike, Tenshu monogatari),
vydaného nakladatelstvím Iwanami šoten v Tokiu, přeložil a doslovem doprovodil Petr Holý.
Kniha je doplněna ilustrací a volně vloženou signovanou grafikou Josefa Bolfa.

nakl.Balbineum

Doporučená cena: 450.00Kč
Naše cena: 450.00Kč
450.00Kč

Kreslené vtipy

Protektorátní novinové vtipy Jiřího Brdečky představují v jeho tvorbě zvláštní kapitolu.
Mladý Brdečka se jako kreslíř živil. Jenže jak vymyslet něco směšného, když člověku stojí za zády nacistická cenzura? Jediným řešením bylo vytvořit svět bezčasí, kde se mohlo dít cokoliv. Tak se zrodil svět Brdečkova humoru: absurdní žerty ze světa šosáků, kovbojů a bájných bytostí, vtipy, které jsou tak trapné, až jsou skvělé. Je to absurdní humor ze zoufalství, k němuž se lidé uchylují v těžkých dobách, a Češi v něm ve dvacátém století byli mistři….

Doporučená cena: 385.00Kč
Naše cena: 385.00Kč
385.00Kč

Vyprávět příběh

Vyprávět příběh, kniha, která už dlouho chybí na českém trhu. Legendární scenárista a spisovatel Jean-Claude Carriere, držitel Oscara za celoživotní dílo, vypráví s přehledem a humorem o řemeslu literáta, o své spolupráci s nejvýznamnějšími světovými režiséry, například s Milošem Formanem, Louisem Bunuelem či Peterem Brookem. Toto druhé vydání knihy po dvaceti letech je doplněno krásnými fotografiemi Mistra a předmluvou Terezy Brdečkové.

Slovy autora:
„Ústřední místo, které vypravěč zaujímal, předpokládalo jednu podmínku – nikdy nemluvil o sobě. Zlaté pravidlo: nikdy se nepovažovat za hodna vyprávění. Jakýkoli osobní cit vložit jen do reakcí a slov postav, skromně a neústupně se za ně skrýt. Skutečný vypravěč – profesionál vybraný a vychovaný pro svůj úkol – je beztak skoro přízrak, neznámo; vysoká věž, v níž náhoda vylámala díry. V té věži se prohánějí vichry nesoucí vzdálená poselství a věž jejich vanutím rezonuje tak, že se chvílemi domníváme slyšet hlas. Victor Hugo nazýval tento neznámý zdroj „ústa stínu“. Myslím, že můžeme tento výraz použít pro vypravěče samého. Nikdo nedokáže říci, kde se rodí myšlenky, kde se za sebou řadí epizody. Krása příběhu vyvěrá téměř vždy z temnoty. Kdo napsal bibli, Mahábháratu? Jaký člověk byl Shakespeare?“

Jean-Claude Carriere (nar. 10. 9. 1931 v Colombieres sur Orb) je scenárista, spisovatel a filmový pedagog. Je dodnes jediným scenáristou se statutem mezinárodní hvězdy. Pochází z francouzské vinařské rodiny, svůj zájem původně zaměřil na literaturu a historii. V roce 1957 debutoval románem Ještěrka, své první filmy natočil jako režisér na počátku 60. let. Od roku 1963 spolupracoval trvale s Luisem Bunuelem, Louisem Mallem, Milošem Formanem, Andrzejem Wajdou, Volkerem Schlöndorffem a dalšími. Je autorem asi stovky scénářů celovečerních filmů, pracuje však také pro televizi, působí jako literát a esejista a vybudoval si postavení i jako dramatik, zvláště svou spoluprací s Jeanem- -Louisem Barraultem a Peterem Brookem. V osmdesátých letech se podílel na koncepci pařížské filmové školy FEMIS a v letech 1986–1996 jí předsedal. S jeho rolí pedagoga souvisejí i oba texty této knihy. První, Scenárista aneb Cesta do Bruselu (Scénariste ou le voyage a Bruxelles), vyšel v roce 1986 v Revue Belge du Cinéma a shrnuje Carrierovy přednášky o scenáristice na bruselské filmové škole INSAS. Druhý, Vyprávět příběh (Raconter une histoire, FEMIS 1993), rozšiřuje autorův záběr na stavbu příběhu vůbec a zasazuje scenáristickou profesi do širokých kulturně historických souvislostí. Za dnešního stavu nejen naší kinematografie představují Carrierovy názory vážné varování před unifikací kultury: „Nemožnost vyprávět si a vyprávět o sobě, normálně se umístit do času, by mohla vést ke zkáze celých národů, odtržených od sebe samotných vadou neustále oživované paměti.“
Jjan Lukeš

Doporučená cena: 200.00Kč
Naše cena: 200.00Kč
200.00Kč
Syndikovat obsah