Opus

Sonety

Folgore da San Gigmignano (asi 1270–1332) současník Dantův, zanechal nerozsáhlé dílo: 32 sonetů, k nimž bývají přiřazovány tři sonety sporné atribuce. Součástí tohoto zjevně fragmentárního celku jsou dva sonetové „věnce“, které patří k tomu nejlíbeznějšímu, čím nás obdarovala bohatá toskánská kultura z počátku 14. století. Folgorova osobnost je zdokumentována jen skrovně: dochovalo se o něm několik zmínek v listinách sienského a sangimignanského archívu. Z jednoho takového dokumentu, vypořádávajícího dědictví po jeho synu Stefanovi, se dozvídáme, že se vlastně jmenoval Giacomo a že Folgore (jméno, jež sám užívá ve svých sonetech a jež znamená „lesk“ a „záři“) je přezdívka. Nepochybně si ji vysloužil svým básnickým nadáním. Z jiného záznamu vyplývá, že v roce 1295 sloužil jako prostý voják ve vojsku sienské komuny. Kdy zemřel, nelze říci: někdy mezi roky 1317 a 1332. Přeložil Jiří Pelán.

Doporučená cena: 168.00Kč
Naše cena: 168.00Kč
168.00Kč

Adagia

Rukopisné sentence o básnickém umění, malířství, imaginaci a estetice Wallace Stevense (1879–1955), jednoho z nejdůležitějších představitelů moderní americké poezie, patří dnes ke kánonu angloamerického myšlení o literatuře. Stevensovy literárně-filozofické reflexe z let 1930–55, mnohde nejednoznačné a provokující, vyšly poprvé v autorových sebraných spisech v roce 1997 a setkaly se s velkým ohlasem (byly např. zařazeny do antologie básnické esejistiky Strong Words, Bloodaxe Books, 2000). Přeložil Štěpán Nosek.

Doporučená cena: 68.00Kč
Naše cena: 68.00Kč
68.00Kč

Věci tohoto světa

Výbor z díla amerického básníka Richarda Wilbura (nar. 1921) sestává ze dvou autorových esejů a přibližně padesáti básní. Charakteristickým rysem jeho poezie je eliotovská „neosobnost“ a „výtečná technika“. Wilburovo dílo postrádá lacinou kontroverznost, o to víc však staví na tradičních hodnotách. Lze v něm vypozorovat jistou spřízněnost s poezií R. Frosta, ale i s díly M. Moorové, W. Stevense či E. Bishopové; mnohem zásadnější vliv než jeho američtí současníci mají však na Wilbura autoři evropští z nichž mnohé znamenitě překládá (z francouzštiny např. Villona, Moliéra, Baudelaira, Valéryho, Apollinaira, z ruštiny např. Brodského a Achmatovovou). Wilburovo dílo se tak jeví jako zajímavý most mezi evropskou a americkou tradicí. Přeložil Petr Onufer.

Doporučená cena: 198.00Kč
Naše cena: 198.00Kč
198.00Kč

Pompa funebris

Již první vydání sbírky jednoho z nejvýraznějších současných maďarských básníků Szilárda Borbélyho (nar. 1964) získalo dvě prestižní literární ceny a těšilo se mimořádné přízni literární kritiky. Básnický svět sbírky, jejíž organickou částí je zpráva o reálné brutální události – vraždě – která postihla autorovy nejbližší, je vystavěn na formální vázanosti a obsahové variabilitě sekvencí, na větných konstrukcích, rýmech vyvolávajících středověké, barokní a obrozenecké reminiscence, na novém přístupu k sémantickým vztahům. Vytváří tak objevnou, neobyčejně působivou poetiku, která posouvá i hranice filosofie bytí. Prostřednictvím motivů z okruhu chasidismu zakresluje osobně vnímanou christologii, a mapuje tak možné cesty poezie po prožitém pekle. Přeložila Lucie Szymanowská.
Doporučená cena: 198.00Kč
Naše cena: 178.00Kč
178.00Kč

Rok na cestě

Dvanáct básní současného polského básníka z jeho sbírky Rok v drodze (2000). Karol Maliszewski, výrazný básník střední generace, se narodil v roce 1960 v Nové Rudě poblíž českých hranic, kde také dodnes žije. Dosud vydal osm básnických sbírek, několik prozaických knih a rovněž dvě knihy literárních kritik. Maliszewského básně charakterizuje především cit pro nesamozřejmou, nezřetelnou krásu a skryté existenciální napětí krajiny na pomezí trojí kultury a na hranici přinejmenším trojích dějin, krajiny polských sudet. Přeložil Jiří Červenka.

Doporučená cena: 68.00Kč
Naše cena: 68.00Kč
68.00Kč

Přibližné odlehlosti

Lyrický deník Petra Fabiana (nar. 1974) už svým názvem naznačuje, že v něm autor rozvíjí a překvapivě prohlubuje pro něho typické rozkročení mezi odvážným a svobodným pnutím směrem k metafyzické reflexi a uzemňujícím smyslem pro minuciózní detail, obraz křehkosti, neurčitosti viditelného světa. Téma světa jako nejednoznačného prostoru, „unikající celistvosti“ zrcadlící osamělou lidskou existenci je ve Fabianových krystalicky průzračných básních v próze traktováno se suverenitou a zároveň citlivostí, jež je řadí k nejpůsobivějším výkonům současné české poezie.

Doporučená cena: 68.00Kč
Naše cena: 68.00Kč
68.00Kč
Syndikovat obsah